День третий. Сегодня опять небольшой отрывок. На этот раз мы продолжаем знакомиться с семейством. В прошлый раз мы узнали, что братья особо не умели и не желали трудиться на земле, но мама на них пыталась влиять. Как часто это бывает, дети не уважали попыток взрослых их вразумить. Но вот кого они слушали, так это брата отца, который был бывшим моряком. Он жил с большим семейством в одном доме после того, как ослеп. По хозяйству помогал чем мог и рассказывал увлекательные истории из своих путешествий.
Слово дня — uppiniskaisuus — упрямство. Тот случай, когда слово хорошо передает свое значение. Чтобы его прочитать, нужно быть довольно упрямым)))
Мда .. честно говоря, идет тяжело. Слишком плох мой финский: много незнакомой грамматики и слов.
А сейчас расскажу немного про мой опыт изучения испанского. Дело было в 2013 году, когда во вк я увидела объявление о наборе группы. Занятия проходили в МГУ, поэтому после работы было очень удобно туда ходить. Всю свою жизнь я была уверена, что я абсолютно не способна к изучению иностранных языков, но попробовать решила. И это оказалось просто невероятно! Я изучала язык с Никита Луценко из https://www.espato.ru/maestro/. Впервые в жизни мне было всё абсолютно понятно в плане грамматики! Испанский для меня является одним из самых простых языков, что я изучала, а может просто с учителем повезло :) . Очень помогало то, что мы с Пашей вместе учили язык и поэтому можно было постоянно тренировать новые слова, спрягать глаголы и тп. Какие сложности были в изучении языка? Во-первых, испанцы оооочень быстро говорят, я даже на русском языке не могу с такой скоростью говорить. Поэтому понимать их довольно сложно. Когда я учила язык и потом сдавала экзамен в Саламанке, именно понимание речи было самой большой проблемой. В испанском много времен глаголов и куча неправильных глаголов, спряжение которых нужно запомнить во всех временах. Ну это чисто техническая вещь, тут нужно просто учить глаголы. А вот грамматику лучше не учить, а понимать. Ну и еще одна сложность - субхунтиво. Я только-только начала с ним знакомиться, но, насколько я помню, прям четкого правила употребления его нет (прям так партитив в финском), нужно просто запомнить случаи, когда он употребляется. Но может я ошибаюсь, таково было мое впечатление. Теперь о плюсах языка. Во-первых, он очень красиво звучит! Во-вторых, на нем говорят во многих странах и очень часто в испаноязычных странах с английским не очень хорошо) Особенно я это почувствовала, когда путешествовала по Испании. Стоит вам выехать из Барселоны или Мадрида, люди "перестают" понимать английский. В-третьих, в Европе много языков романской группы, зная один из этих языков, можно более-менее понимать остальные (хотя бы на письме), ну а учить новый язык романской группы будет очень просто. Удивительно, но понимание испанской грамматики мне очень помогло в изучении финского)
#полиглотумикрофона3